---
Maqam: النهوند  
direction: rtl
---

| | |
|---|---|
| بُرُوقُ الْحِمَى لَمَّاعَة | وَنَفْسُ الصَّبِّ طَمَّاعَة |
| وَ كِتْمَانُ الْهَوَى طَاعَه | وَلَكِنْ هَذِهِ السَّاعَة | ×2 |
| رَأَيْنَا وَجْهَ مَنْ نَهْوَى | وَ مِنَّا حَقَّتِ الدَّعْوَى |
| وَنِلْنَا الرُّتْبَةَ الْقُصْوَى | وَبَدَا النُّورُ شَعْشَاعَه |
| تَرَنَّمْ أَيُّهَا الْحَادِي | أَنَا فِي يُمْنَهِ الْوَادِي |
| وَلَمْعُ الْبَرْقِ لِي بَادي | وَدُنْيَا الْغَيْرِ خَدَّاعَة |
| مَطَايانَا بِنَا سَارَتْ | وَفِي غَوْرِ الْحِمَى غَارَتْ |
| وَأَطْيَارُ الْمُنَى طَارَتْ | وَقَدْ مُدَّ الْفَتَى بَاعَهْ |
| وصلى ربنا حقا | على خير الورى صدقا |
| به عبد الغني يرقى | يقوي الله أسماعه |
| 

```audio-player
[[Samaa_2.mp3]]
00:05:08 --- بُرُوقُ الْحِمَى

```

Your dwelling flashes with the brightest of lightening |
| and the nature of  |
| lovers is to want more |
| Our discipline is to contain  |
| the love we feel inside |
| but the Hadra is the time  |
| we can’t hide it any more |
| We have seen the face |
|  of our dear beloved |
| and now our priority |
|  is to share the word |
| And we have attained  |
| the highest of levels |
| and the light has appeared |
|  deep in its intensity |
| Oh singer, take enjoyment  |
| from this sweetest song |
| For we are in the flow |
|  of the right pure stream |
| ---

Buruku lhima lamma’a
Wanafsu ssabbi tamma’aWakitmanu lhawa ta’a |
| Walakin hadihi sa’a |
| Raayna wajha man nahwa |
| Wa minna hokkati da’wa |
| Wanilna rutbata lkoswa |
| Wabada nuru cha’cha’a |
| Tarannam ayyuha lhadee |
| Ana fi yumnati lwadi |
| ---
### نغمة نهوند ###
![[نغمة النهوند]]