| | |
|---|---|
| الله الله الله مرادي | الله الله الله أنادي |
| يا طالبا بلوغ الحقيقة | ادن فإن الوصول بصحبتي |
| فإلى سبيل الله دعوتي | على بصيرة من أمري ويقظتي |
| فمقام التفريد منزلتي | بعد التجريد نلت أعلى رتبة |
| فمن جاء قاصدا يسعى لحضرتي | أزج به بحر التوحيد بهمتي  |
| قد خصني الإله بمحبة | محت من قلبي أثر الغيرية |
| من واد محبة القدس أرتوي | شرب عز و رفعة و تنعم |
| ولما فقت بأمره من سكرتي | فوجئت بخطاب رب العزة |
| قال يا عبدي يا عبدي إنني | أنا ربك فاخلع نعليك واٌتني |
| فقد جعلتك للناس إماما فاعلم | أن لك شأنا عظيما فافهم |
| فيا أيها المدثر قم فأنذر | إياي فكبر و ثيابك فطهر |
| ورتل القرآن ثم رتل | ولقولي اتخذ منهاج خطب |
| فتاج الخطاب في تردد | إنه إذن بالصدع ينادي |
| فقمت مليئا أنادي | الله الله نلت مرادي |
| فلولا أني رحمة للعباد | فبحت سر المحبين والمنادي |
| لك شمس التحقيق سطعت في فؤادي | فيا عجبا لي مسترا وبادي |
| 1. Allah Allah Allah I am calling! |  |
|  | Allah Allah Allah my yearning! |
| 2. Oh you who seek to reach the Truth |
|  | Come! For Realization is attained through my company |
| 3. To the path of Allah is my invitation |
|  | By my enlightened vision and my awareness |
| 4. The station of Unicity is my residence |
|  | Through abstraction I reached the highest degree |
| 5. He who comes looking for my Presence |
|  | I throw him into the Ocean of Unicity by my Energy |
| 6. The Lord has granted me a Love |
|  | That erased from my heart every mark of duality |
| 7. From the River of Holy Love I drink |
|  | A beverage of All-Powerfulness, Elevation and Bliss |
| 8. Once I woke up from my drunkenness |
|  | I was called out by the words of the Lord of All Power |
| 9. He said: “Oh Hamza! Oh Hamza! I am |
|  | Your Lord ! Remove your sandals and come to Me! |
| 10. You are an Imam for the people, therefore know |
|  | That you have a glorious mission, so comprehend! |
| 11. Oh covered one, stand so you may advise! |
|  | You must glorify Me! And purify your garments! |
| 12. Recite the Qu’ran, recite it again |
|  | And with my order “Safeguard yourself” be patient |
| 13. Once the Word will appear to address you |
|  | Know that it is from a mighty authorization |
| 14. Then, I will stand, responding to the call and calling:   |
|  | Allah, Allah, I obtained my Desire ! |
| 15. And if I weren’t a mercy for all creatures |
|  | I will have revealed the secret of the Caller and the One being called |
| 16. The Sun of  Realization has shined from the bottom of my heart |
|  | Oh wonder from a Hidden and Manifest |
| 
### نغمة رست ###
![[نغمة رست]]